Otázka:
Přinášíme do Japonska kempovací nůž
Beaker
2011-06-28 09:18:17 UTC
view on stackexchange narkive permalink

A než se zeptáte, ANO, je to pro kempování.

Už několikrát jsem cestoval do Japonska a užil si to. Vím, že japonské zákony povolují nože určité velikosti (méně než 6 cm, když jsem to naposledy zkontroloval, ale znovu to vyhledám).

Mým zájmem je imigrace. Jelikož nejsem asijský, vždy mě prohledají a zakoření celní orgány (z mé současné domovské základny jsou téměř všichni na mých letech Asiaté a vždy mě vytáhnou z řady). S radostí jim dám vědět, že přináším nůž, protože to není zbraň, ale mám obavy, že bude zabaven na celnici. Přinesl někdo někdy do země kempovací nůž? Pokud musím, koupím si tam jeden, ale nechci přijít o svůj oblíbený nástroj. Mám raději svůj kempingový nůž a už je tu se mnou.

Co je špatného na tom, když si to dáš do kufru?
Myslím, že některé země to neumožňují, i když je to ve vašem kufru. Například při příjezdu do Austrálie si nemůžete přivést foukací potrubí, protože je považováno za zbraň.
@Abarax opravdu. I když jsou legální, to, co můžete projít zvyky a co je legální v zemi, jsou dvě různé věci.
Jak velký je tvůj nůž? Mimo téma: Když jsem přišel do Japonska, přinesl jsem si ve svých * kabinových zavazadlech * velkou těžkou pánev, nezdálo se, že by to úředníkům z Paříže a Moskvy obtěžovalo!
@Nicolas Je pod hranicí 6 cm.
V tomto článku je příběh o starším americkém muži, který byl zadržován po dobu 10 dnů za nošení nože o délce přes 5,5 cm. http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090826a4.html
V tomto článku je příběh o starším americkém muži, který byl zadržován po dobu 10 dnů za nošení nože o délce přes 5,5 cm.http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090826a4.html
Dva odpovědi:
Tim Post
2011-07-09 19:59:43 UTC
view on stackexchange narkive permalink

I když je tato otázka specifická pro Japonsko, ve skutečnosti existuje jedna odpověď, která by vyhovovala všem.

Pokud máte pochybnosti co i jen nepatrně , ne .

I když se budete řídit zákonem, do písmene a změřili jste si nůž, abyste se ujistili, že vyhovuje, riskujete:

  • Agent zvyku má špatný den. Pokud řekne „To není povoleno“ a budete se s ním hádat, mohlo by to pro vás být špatné. Možná nebudete zatčeni nebo zadrženi, ale také vás nebude možné dostat do země.

  • Osoba, která odpovídá na vaši otázku, může být nesprávná nebo mít zastaralé informace. To platí, i když se ptáte někoho, kdo tam pracuje. Lidé dělají chyby. Nedělejte chybu někoho jiného, ​​zvláště pokud jde o zbraň.

  • Podrobte se dalšímu zkoumání objektu, který byste si tam mohli snadno koupit.

Pokud jde o přistěhovalectví, zvyky, zákony o tom, co můžete a co nemůžete přivést dovnitř nebo ven ze země atd. - vždy buďte opatrní. Navštěvuji každý rok několik nových asijských zemí, když se balím - balím, abych se ujistil, že nic na mně ani na mně nepřitahuje pozornost každého, kdo má oprávnění k tomu, aby můj den šel docela špatně. Například si nepřináším ani svůj přívěsek na klíče s nůžkami ze švýcarské armády, protože opravdu nikdy neznáte náladu nebo dispozice osoby, která má za úkol vás pustit do cílové země.

Pokud opravdu chcete jej přivézt s sebou, odeslat ho někomu tam , který si ho může nechat pro vás, a poté ho odeslat domů před odjezdem. Ať tak či onak, zní to jako trochu hazardu s něčím, co pro vás zjevně hodně znamená.

To je opravdu dobrá rada. Osobně si nosím nůž kdykoli cestuji v Asii (protože zde žiji, to je hodně). Japonsko je však jediným místem, kde jsem zažil nadměrnou diskriminaci imigrací. Myslím, že to prostě nechám.
user82
2011-07-01 07:41:02 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Rychle jsem se podíval na japonský celní web a přišel jsem se dvěma [kopiemi stejných] dokumentů:

Zdá se, že nože jsou regulovány zákonem o držení zbraní a mečem, nad kterým dohlíží Divize ochrany spotřebitele a životního prostředí / Úřad pro bezpečnost Společenství. být součástí Národní policejní agentury.

Kontaktní informace jsou k dispozici na http://open-site.org/Regional/Asia/Japan/Business_and_Economy/Consumer_Protection (viz 2 / 3 cesty dolů na stránku pod „Národní policejní agenturou“):

Web: www.npa.go.jp (v japonštině, částečně v angličtině)

Divize ochrany spotřebitele a životního prostředí
Úřad pro ochranu spotřebitele
Tel: + 81-3-3581-0141
Fax: + 81-3-3581-9335
E-mail: netfraud @ npa.go.jp

Ne naštěstí to moc neříká o tom, zda budete schopni nůž bez problémů projít celními orgány, ale doufejme, že vám to dá pár vedení.

I když to na otázku opravdu neodpovídá, bylo to otevřené dlouho a já to přijmu a přijmu to. Žádal jsem o osobní zkušenost s tématem.
Jo, omlouvám se, že jsem nemohl nabídnout více osobních informací. Doufejme, že to generovalo dostatečnou pozornost, aby otázka přinesla několik užitečných odpovědí / komentářů.


Tyto otázky a odpovědi byly automaticky přeloženy z anglického jazyka.Původní obsah je k dispozici na webu stackexchange, za který děkujeme za licenci cc by-sa 3.0, pod kterou je distribuován.
Loading...